流放地的愛情羅曼史——米蘭ᆞ昆德拉與張賢亮比較研究之一
Romance in Places of Exile: A Comparative Study of Milan Kundera and Zhang Xianliang
DOI:
https://doi.org/10.24112/sinohumanitas.172600Keywords:
《玩笑》, 《緑化樹》, 流放地, 情與性, 懺悔與醒悟, The Joke, Mimosa, place of exile, love and sex, repentance and awakeningAbstract
LANGUAGE NOTE | Document text in Chinese; abstract also in English.
本文以昆德拉的《玩笑》與張賢亮的《緑化樹》爲例證,比較其苦難往事的經歷,自我心靈的剖析,對待情和性的關係的奇特態度,其時與其後的懺悔與覺醒等方面的異同,以求對兩位作家的價值取向進行有深度的新探索。
This paper is a comparative study of two novels: The Joke by Milan Kundera and Lühua shu (Mimosa) by Zhang Xianliang. This innovative, original research aims to achieve an in-depth understanding of the value orientations of these two authors through comparing several aspects of their writing, including past suffering, analysis of their own egos, their strange attitudes toward the relationship between love and sex, and their repentance and awakening before and after affairs.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2011 人文中國學報
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The CC BY-NC 4.0 license permits use, distribution and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited and not used for commercial purposes. Copyright on any article is retained by the author(s) and the publisher(s).